Ramirez, Andres "Muy Reverendos señore... Toledo: 1540. Inquisition 2
Spanish. Alonso Carranza, a silk weaver of the San Christoval parish (Toledo), is certified to have completed his sentence by publicly standing hatless with a yellow candle during high mass. Contains signature.
Cuesta, Ignacio "Hermano: Vuestra cass... S.l.n.a.: [1600s?]. Inquisition 1
Spanish. Notice of death penalty, addressed to an unnamed prisoner with final offer of reconciliation. Contains signature and wax seal.
"De mi el licenciado J... Toledo: 1574. Inquisition 6
Spanish. Printed certificate filled out by hand and signed by inquisitors, listing punishments for an excommunicate woman; contains further manuscript notes on verso. Damaged, illegible in parts.
4. Bta. Judicial por Don Juan de la Vega y Dávila Secretario del Secreto del Santo Oficio de la Ynquisición de Toledo y su Reino y su juez particular para la venta de los bienes de Manuel Rodríguez Diaz, portugués, vecino de Talavera, reconciliado por el dicho Santo Oficio, etc... de una viña y unas olivas etc.
Bta. Judicial por Don Juan ... S.l. [Talavera?]: 1651, 1713, 1859. Inquisition 14
Spanish. Collection of legal documents concerning property confiscated by the inquisition; also later transaction involving same property.
Sanchez Garcia, Xp.al [Cristobal] "Yo Don Cristobal Sanc... Madrid: 1640. Inquisition 13
Spanish. Copy of testimony originally given in 1638 by Luis Sánchez García (father of Cristóbal Sánchez García), concerning a case dating back to 1525. Contains signature and wax seal.
"Nos los Inquisidores ... [Llerena]: [1697?]. Inquisition 63
Spanish. Collection of texts in multiple hands. The first document is a copy of a 1697 edict issued at Llerena, reproducing earlier edicts forbidding conflicts (verbal and in writing) among religious orders. The bulk of the collection consists of extensive notes from Llerena on various inquisition cases heard ca. 1608, 1648, 1655, 1657, etc.
Relación de los méritos del... [Cuenca]: 1596; 1600; [?]. Inquisition 118
Spanish. Summary of 1594 trial, with secret evidence of numbered witnesses. Ana was condemned to death for Judaizing practices, with sentence commuted after reconciliation at a 1596 Auto de fe to confiscation of goods and perpetual prison. The document notes she was a good prisoner and recommends further commutation; a marginal note declares she was released in 1600. A later transcription of the document is included.
Processo del Santo Officio:... S.l. [Mexico?]: 1538. Inquisition 117
Spanish. Trial notes of secretary Diego de Mayorca, with signature of inquisitor bishop Fray Juan de Zumárraga of Mexico.
Josef Nuenta Escalante, Jose Manuel Calderon et al Diligencias contra el Reo A... Santiago Compandaro [Cupandaro], Valladolid: 1798-1799. Inquisition 125
Spanish. Inquisitorial trial of Atanasio de la Cruz, Indian of Copándaro, near San Luis de Potosí (Mexico), for having made a pact with the devil. The trial began in Copándaro (1798), but was later moved to the episcopal seat of Valladolid [Mexico]. Multiple documents in multiple hands, with signatures of several inquisition officials. De la Cruz was absolved and released in July 1799.
Pedro Alexandro de Texeda et al "Denuncia que hace el ... Mexico: 1766-1767. Inquisition 121
Spanish. Case brought against Joseph López, of the Order of St. Francis, by Pedro Alexandro Texeda, agent of the Holy Office, for a sermon given by the accused in 1766. Contains the complaint and accusation of Pedro Alexandro, with his signature. Various other related signed letters and documents in several hands, including some by fr. Joseph López. The Franciscan was vigorously defended by his Order, and the accusor was relieved of his duties.