Ramirez, Andres "Muy Reverendos señore... Toledo: 1540. Inquisition 2
Spanish. Alonso Carranza, a silk weaver of the San Christoval parish (Toledo), is certified to have completed his sentence by publicly standing hatless with a yellow candle during high mass. Contains signature.
Cuesta, Ignacio "Hermano: Vuestra cass... S.l.n.a.: [1600s?]. Inquisition 1
Spanish. Notice of death penalty, addressed to an unnamed prisoner with final offer of reconciliation. Contains signature and wax seal.
3. La Reyno dona Juana Paraque la cibdad de Toledo y los lugares de sus montes guarden la costumbre antigua sobre el maherir de los hombres que la hermendad vieja mahieren para seguir los malhechores y que la cibdad envie al consejo la Razon que los movio a mandar que no fuesen con los quadrilleros los que mahiriesen.
Juana, Reina Doña [queen Juana "the mad"] La Reyno dona Juana Paraque... Valladolid: 1510. Inquisition 3
Spanish. Royal document in defense of the Santa Hermandad Vieja de Toledo confraternity. Signed by members of the consejo, with large royal wax seal (on verso). A later transcript has been added at the end.
Escritura de Ventta que en ... S.l.n.a.: . Inquisition 4
Spanish. The properties were apparently used as inquisitorial prisons. Summary in 18th century hand given on first page.
Memorial, que el Tribunal, ... S.l.n.a.: [1620s]. Inquisition 10
Spanish. Collection of policy documents, some fragmentary, compiled under Inquisitor General Andrés Pacheco (1622-1626). Formerly part of a larger volume, foliated 402-406.
"Sepan cuantos esta ca... [Seville?]: 1559. Inquisition 5
Spanish. Signed document listing benefices and possessions of various clergy in Seville region.
Treslado de las familiatura... Treviana, Logroño: 1629 (manuscript), 1617 (printed document). Inquisition 12
Spanish. Two separate but related documents; the first is a manuscript notarized document (Treviana, 1629) produced on behalf of Diego Lopez de Ocio, a familiar of the inquisition. It includes copies of various documents, including certificates of familiatura originally granted to both Diego Lopez de Ocio (1611) and his uncle Hernando Correa de Velasco (1571). The second is a printed certificate (Logroño 1617), filled out by hand, noting privileges for Diego Lopez de Ocio in his capacity of inquisitorial familiar. Cf. INQ100.
8. "Declaracion firmada por Belando, que se encuentra manuscrita en el encavezamiento del tercer volumen de su historia, perteneciente ahora a la Biblioteca del rey en Paris; este es el mismo volumen de que abla Voltaire, y que pertenecia en su tiempo a la Biblioteca de los frailes de San Francisco llamados Cordeliers. Belando escrivio esta declaracion luego que salio de los calabozos del Santo Oficio, y merece ser copiada todo entera porque encierra muchas particularidades relativas a la Historia de España de esta epoca." [incipit].
Belando, Nicolas de Jesus "Declaracion firmada p... S.l.n.a.: [1700s?]. Inquisition 18
Spanish. The original declaration is dated 1745; this is a later copy of the late 18th or early 19th century.
9. Bta. Judicial por Don Juan de la Vega y Dávila Secretario del Secreto del Santo Oficio de la Ynquisición de Toledo y su Reino y su juez particular para la venta de los bienes de Manuel Rodríguez Diaz, portugués, vecino de Talavera, reconciliado por el dicho Santo Oficio, etc... de una viña y unas olivas etc.
Bta. Judicial por Don Juan ... S.l. [Talavera?]: 1651, 1713, 1859. Inquisition 14
Spanish. Collection of legal documents concerning property confiscated by the inquisition; also later transaction involving same property.
Sanchez Garcia, Xp.al [Cristobal] "Yo Don Cristobal Sanc... Madrid: 1640. Inquisition 13
Spanish. Copy of testimony originally given in 1638 by Luis Sánchez García (father of Cristóbal Sánchez García), concerning a case dating back to 1525. Contains signature and wax seal.
Martinez de Zuñiga, Hernando Testimonio de Calificador d... [Valladolid]: 1671. Inquisition 16
Spanish. Testimony of Valladolid inquisition secretary Martinez de Zuñiga, supporting Francisco Sanz Maldonado's candidacy for the office of inquisitorial calificador. Sanz Martinez was a Jesuit and catedratico of Salamanca.
Aytona, Marquesa de [Aitona] "Senor mio. Con mucho ... Madrid: 1682. Inquisition 17
Spanish. Letter from the marquis to an inquisitor, thanking him for assistance in a legal case ("pleyto").
Modo de absolver â los Sect... S.l.n.a.: [1700s?]. Inquisition 20
Spanish and Latin.
Romeo y Anderaz, Juan Antonio; Antonio Ibañez de la Riva Herrera "Los adjuntos edictos,... [Barcelona?]: [1707?]. Inquisition 23
Spanish and Italian. Letters from an Aragonese noble to cardinal Vicenzo Grimani (with copies in both Spanish and Italian, dated 1707) reporting on alleged archiepiscopal and inquisitorial anti-Hapsburg activities. Archbishop Antonio Ibáñez de la Riva's edict denouncing anti-Bourbon rebels follows; both documents have been copied into a larger cartulary in a contemporary hand, foliated 344-350 and 352. Cf. INQ21, INQ22, INQ24, INQ297, INQ583 and INQ584.
Romeo y Anderaz, Juan Antonio "Aunque con Carta de 2... [Barcelona?]: [1707?]. Inquisition 21
Spanish. Copy of a 1707 letter from an Aragonese noble to cardinal Vicenzo Grimani, reporting on alleged archiepiscopal and inquisitorial anti-Hapsburg activities. The document has been copied into a larger cartulary in a contemporary hand, foliated 354-355. Cf. INQ22, INQ23 , INQ24, INQ297, INQ583 and INQ584.
"Nos los Inquisidores ... [Barcelona?]: [1707?]. Inquisition 24
Spanish. Copy of a 1706 decree from the Zaragoza inquisition commanding clerical obedience to the new Bourbon king Philip V, recognized as legitimate by pope Clement XI. The document has been copied into a larger cartulary in a contemporary hand, foliated 351. Cf. INQ22, INQ23, INQ294, INQ297, INQ583 and INQ 584.
Gonzalez de Arbulu, Manuel; Juan de Albirtegui "Manuel Gonzalez del A... Lima; Madrid: 1711; 1765. Inquisition 25
Spanish. Two related documents; the first acknowledges receipt of documents, some dating as far back as 1705, from Madrid naming various persons (including Antonio Maldonado) to offices in the Peruvian tribunal (1711). The second is a notice from Madrid naming Francisco Matienzo to an inquisitorial post in Lima; his blood purity (limpieza) is mentioned (1765). Both documents contain signatures and wax seals.
F.M.I.C Real Instrucion comunicada ... Habana [Havana]: 1859. Inquisition 28
Spanish. Copy of a document first published in Puerto Principe [Port-au-Prince?] 1815. Family history of condemnation by the Inquisition was one of many aspects taken under consideration, as was history of menial labor, and blood purity (limpieza).
Fernandez[?] Castelao, Ysidro "Senor Don Juan Franci... Madrid: 1803. Inquisition 27
Spanish. Letter describing in great detail the construction of stage & seating arrangements for royal events in Madrid. These were constructed in the same manner as used for inquisitorial autos de fe; Marcolario was in charge of arrangements for the auto of 1781.
Espediente hecho con motivo... S.l.: 1764. Inquisition 26
Spanish. Collection of documents relating to Charles III's conflict with and eventual exile of inquisitor-general Manuel Quintano Bonifaz from Madrid in 1761. Contains table of contents.
"Nos don Francisco Per... S.l.n.a. [Mexico?]: [1700s?]. Inquisition 38
Spanish. Documents relating to Inquisition and law in the New world, ranging from 1717 to 1797; some apparently copied in the Secretaría de la Cámara de Gobierno, Mexico, for the benefit of an archbishop by Licenciado Antonio Dies de Medina, Secretary. 1. 34 articles on Inquisition procedure (Madrid 1747). 2.- Royal order to respect the Inquisition (1763). 3.- Royal brief for Viceroys (Aranjuez 1744). 4.- Royal brief on legal procedure (Aranjuez 1740). 5.- Royal brief (Aranjuez 1763). 6.- Royal brief on removal of immunity for criminals, and prison duties for Knights of San Juan (el Buen Retiro 1757). 7.- Royal brief on inquisitorial jurisdiction (Segovia 1717). 8.- Royal brief on Puntos de Fuerza (San Lorenzo del Real 1721). 9.- Royal brief to the Audiencia of Guadalaxara, in response to its legal case (el Buen Retiro 1762). 10.- Royal brief on Church legal involvement (el Buen Retiro 1757). 11.- Royal brief with further details on the preceding (el Buen Retiro 1760). 12.- Response from the Fiscal, in light of the preceding, on the case of the Convento de la Concepción (México 1764). 13.- Royal brief on immunity for criminals (San Lorenzo 1750). 14.- Royal brief on the preceding (el Pardo 1764; 1765). 15.- Royal brief on jurisdiction of royal judges and inquisition in bigamy cases (el Buen Retiro 1754). 16.- Royal brief on clergy rights (el Buen Retiro 1753). 17.- Edict clarifying and modifying brief of 1753 on clergy rights in New World (Aranjuez 1757). 18.- Royal edict noting proliferation of under-populated Augustinian convents in New World; invokes 1711 brief of Paul V before archbishops of Lima y México calling for suppression of some convents and new recruitment efforts in others; with further information on convents in Indies for royal familiars and officials (Madrid 1797). 19.- Royal brief ordering observance of Ley 1ª de Castilla Lib. 5º, tit. 19, on mercantile fraud, addressed to the Alcaldes of the Sala del Crimen de la Real Audiencia de México (Madrid 1719). 20.- Royal brief on Church tribunals, with review of documents on this point (San Lorenzo 1743). 21.- Copy of ch. 19 of a royal brief referring to the recovery of tribes (Alcavalas?) in New Spain (Pardo 1765). 22.- Royal pragmatic sanction to be published in all realms on law regarding intestate inheritance (Pardo 1766). 23.- Brief on problems surrounding shipment of silver to Spain (Pardo 1768). 24. - Letter of the Conde de Aranda, on patrimonial revenues (Madrid 1768). 25.- Royal order to Viceroys of New Spain, warning Alcaldes Mayores not to mistreat missionaries (Bucareli 1773).
Quiroga, Gasparis a [Gaspar de] Index et Catalogus Librorum... Madriti [Madrid]: 1583-1584. Inquisition 44
Spanish and Latin. Two volumes bound together. Some mispagination in second work. Second work contains alphabetical index at end, followed on last page by manuscript addition (dated 1600) of more books to be expurgated.
Auto que se celebró en la V... S.l.n.a.: [1559?]. Inquisition 51
Spanish. Contemporary account, apparently taken from a larger register or compilation as evident from pagination. Copy may be in a later hand.
"Nos los Inquisidores ... [Llerena]: [1697?]. Inquisition 63
Spanish. Collection of texts in multiple hands. The first document is a copy of a 1697 edict issued at Llerena, reproducing earlier edicts forbidding conflicts (verbal and in writing) among religious orders. The bulk of the collection consists of extensive notes from Llerena on various inquisition cases heard ca. 1608, 1648, 1655, 1657, etc.
Titulo de familiar del sant... Valladolid: 1545. Inquisition 92
Spanish. Prepared certificate filled in by a second hand, naming Miguel de Salamanca a familiar of the inquisition. Contains later family tree on verso, showing Salamanca's linear descendants through 1670s. Contains signature of inquisitor Doctor Gonzales. Cf. INQ97.
Titulos de Familiar del San... Valladolid: 1559. Inquisition 93
Spanish. Document naming Juan de Torizes a familar of the inquisition. Contains text of earlier royal documents concerning appointment and privileges of familiares. Contains signatures.
Titulo de la familiaratura ... En el Castillo de Triana [Seville]: 1577. Inquisition 96
Spanish. Ornate certificate with hand-colored illustration at top, naming Hernando de Porto Carrera [Fernando de Puerto Carrero] a familiar of the inquisition. Contains signatures (Licenciado Paramo et al.) and wax seal. Document was certified the following day (on verso).
"Nos los Inquisidores ... En los Alcaçares Reales de Cordova [Cordoba]: 1602, 1606. Inquisition 98
Spanish. Ornate certificate with hand-colored border decoration, naming Garcia de la Fuente a comissary of the inquisition. Contains signatures; wax seal is missing. Certified four years later in another hand (at bottom).
"Nos los inquisidores.... Granada: 1615. Inquisition 101
Spanish. Extremely ornate certificate with full color and gold-leaf border illustrations, naming Gaspar Lopez de la Palma a familiar of the inquisition. Contains signatures and wax seal. Certified six days later in another hand (on verso).
"Nos los Inquisidores ... En el Castillo de Triana [Seville]: 1572. Inquisition 95
Spanish. Ornate certificate with hand-colored border illustrations, naming Francisco Martin Boça a familiar of the inquisition. Contains signatures (Licenciado Paramo et al.).
Cana, Joseph de la "Joseph de la Cana Cav... Inquisicion de Corte [Madrid]: 1700. Inquisition 109
Spanish. Document notes receipt of orders from inquisitor general (dated Madrid 1700) appointing Luis Maldonado, Order of Santiago, notary for the Valladolid inquisition. Contains signature of inquisitorial secretary Cana, wax seal.
"Nos los inquisidores.... En la sala de nuestra Audiencia en la Ciudad de Toledo: 1650. Inquisition 104
Spanish. Certificate with ornate colored design at top, naming Agustin Ponce de Leon a familiar of the inquisition. Contains signatures and wax seal. Certified 3 months later (at bottom); note on verso.
Titulo de Familiar del Sant... En la Inquisicion de Sevilla y Real Castillo de Triana [Seville]: 1685. Inquisition 107
Spanish. Certificate naming Joseph Antonio de la Torre Carbonera a familiar of the inquisition. Contains signatures and wax seal.
"Nos los inquisidores.... Palermo: 1662. Inquisition 105
Spanish. Unadorned certificate naming captain Manuel de Castro, governor of Panteleria island, a teniente de capitan of the inquisition. Contains signatures and wax seal.
Titulo de Notario del Secre... Madrid: 1700. Inquisition 108
Spanish. Contains signatures and wax seal.
Perez de Prado y Cuesta, Francisco "Nos Don Francisco Per... Madrid; La Jineta [Gineta]: 1747-1748. Inquisition 113
Spanish. Notice from inquisitor general Perez de Prado y Cuesta, confirming Pedro Martinez de Soria's tenure as Alguacil de la Santa Cruzada (a royal donation dating back to the 1630s). Certified in the following year at la Gineta, with wax seal (on verso); text partially cut off at bottom. Contains signature.
"Reales Cedulas...&quo... Madrid; Toledo: 1804-1818. Inquisition 116
Spanish. Collection of printed and manuscript documents regarding Antonio Benito and his status in the inquisition's Santa Hermandad confraternity. The Hermandad's centuries-old role in the suppression of gypsies and bandits is noted, along with more recent struggles against the French invaders. Benito's qualities and blood purity (limpieza) are noted, for which he is named comisario quadrillero of the Hermandad. Contains signatures and wax seal.
"... pocizion de don B... Marchena: 1779. Inquisition 114
Spanish. Fragment of a cartulary, contains copy of a 1779 document naming Joseph Romero Dias Cañete a familiar of the inquisition. Contains signature of Pablo Manuel de Simancas.
"Nos los inquisidores.... En los Alcazares Reales de Cordova [Cordoba]: 1744. Inquisition 112
Spanish. Ornate certificate with hand-colored decorative border, naming Francisco Calero Alexandre de Pedraxas a familiar of the inquisition. Contains signatures; inquisitorial wax seal has detached. Badly faded in parts. Certified later in the same month (on verso).
Titulo de Secretario del Se... Madrid: 1716-1717. Inquisition 111
Spanish. Certificate confirming the retirement of Luis Maldonado as secretary of the Valladolid inquisition with full pension and perquisites. Contains signatures, inquisitorial wax seal. Certified four months later (1717) before Antonio Llanes Campomanes (on verso).
"Nos los Ynquisidores ... En la Ynquisicion de Toledo: 1785. Inquisition 115
Spanish. Ornate hand-colored & decorated certificate naming Joseph Gomez Olias Alguacil mayor for the inquisition at Morejón. Contains signatures and wax seal. Certified shortly after (on verso).
Relación de los méritos del... [Cuenca]: 1596; 1600; [?]. Inquisition 118
Spanish. Summary of 1594 trial, with secret evidence of numbered witnesses. Ana was condemned to death for Judaizing practices, with sentence commuted after reconciliation at a 1596 Auto de fe to confiscation of goods and perpetual prison. The document notes she was a good prisoner and recommends further commutation; a marginal note declares she was released in 1600. A later transcription of the document is included.
Processo del Santo Officio:... S.l. [Mexico?]: 1538. Inquisition 117
Spanish. Trial notes of secretary Diego de Mayorca, with signature of inquisitor bishop Fray Juan de Zumárraga of Mexico.
Josef Nuenta Escalante, Jose Manuel Calderon et al Diligencias contra el Reo A... Santiago Compandaro [Cupandaro], Valladolid: 1798-1799. Inquisition 125
Spanish. Inquisitorial trial of Atanasio de la Cruz, Indian of Copándaro, near San Luis de Potosí (Mexico), for having made a pact with the devil. The trial began in Copándaro (1798), but was later moved to the episcopal seat of Valladolid [Mexico]. Multiple documents in multiple hands, with signatures of several inquisition officials. De la Cruz was absolved and released in July 1799.
Pedro Alexandro de Texeda et al "Denuncia que hace el ... Mexico: 1766-1767. Inquisition 121
Spanish. Case brought against Joseph López, of the Order of St. Francis, by Pedro Alexandro Texeda, agent of the Holy Office, for a sermon given by the accused in 1766. Contains the complaint and accusation of Pedro Alexandro, with his signature. Various other related signed letters and documents in several hands, including some by fr. Joseph López. The Franciscan was vigorously defended by his Order, and the accusor was relieved of his duties.
Joachim de Bocanegra, Antonio Bernardo de Guiros et al "Senor: Con grave labo... San Luis de Potosí: 1774-1776. Inquisition 123
Spanish. Inquisitorial trial concerning alleged witchcraft, with resulting illness and possible possession, by a woman named "San Juana" and her daughter Viviana. Denunciations by Maria de los Santos Tobar and others; the accused do not seem to have been found or interrogated. Testimony describes rural society and beliefs in the region of Potosí (Mexico), including expert opinion of a doctor confirming likely use of sorcery. Case dismissed for lack of evidence in 1776.
Lope de Izquierdo et al Proceso contra Gaspar de lo... Mexico; Queretano; Vera Cruz: 1620-1622. Inquisition 119
Spanish. Trial of Gaspar de los Reyes, a Portuguese muleteer resident at San Luis de Potosí in Mexico, along with his mestiza companion Catelina de Parraga (de la Parra) for iconoclasm. Very extensive, with many witnesses and signature of officials including inquisition commissary fr. Lope Izquierdo; Gaspar de los Reyes' signature also appears. His punishment included banishment to Castile; she received 200 lashes and both were tortured.
Francisco Uraga " El señor Inquisidor ... Valladolid: 1796. Inquisition 124
Spanish. Denunciation of Fr. Josef, with testimony of colleagues concerning various improprieties at mass, as well as illicit use of chocolate, women and pornographic images. Single document with signatures Ramón Pérez and Isidorio Carranza as well as notary Francisco Uraga.
"Nos los Inquisidores ... Murcia: 1690. Inquisition 120
Spanish. Internal memo to the inquisition comisario for Aspe, Franscisco Cremades y Bernau, concerning affairs in Elche. Contains signatures.
"Nos los Inquisidores ... Valencia: 1619. Inquisition 216
Spanish. Handwritten copy of an edict banning exessive reverence for the late Francisco Gerónimo Simon. Contains signature.