Titulo de la familiaratura ... Valladolid: 1597. Inquisition 97
Spanish. Printed certificate with decorative border and image of St. Peter Martyr, naming Juan Alonso de Salamanca a familiar of the inquisition. Contains signatures, and a later family tree on verso showing Salamanca's linear descendants to 1670s.
"Nos los Inquisidores ... En el Castillo de Triana [Seville]: 1572. Inquisition 95
Spanish. Ornate certificate with hand-colored border illustrations, naming Francisco Martin Boça a familiar of the inquisition. Contains signatures (Licenciado Paramo et al.).
Relación de los méritos del... [Cuenca]: 1596; 1600; [?]. Inquisition 118
Spanish. Summary of 1594 trial, with secret evidence of numbered witnesses. Ana was condemned to death for Judaizing practices, with sentence commuted after reconciliation at a 1596 Auto de fe to confiscation of goods and perpetual prison. The document notes she was a good prisoner and recommends further commutation; a marginal note declares she was released in 1600. A later transcription of the document is included.
"Sepan quantos esta ca... S.l. [Granada?]: 1567. Inquisition 204
Spanish. Printed form with blank spaces filled in by hand, detailing goods and properties seized by the inquisition, evaluated and subsequently sold to Juan Ximenez, an inquisition familiar. Relevant royal privileges are included. Contains signatures.
Pio obispo siervo de los siervos de Dios [pope Pius V] "Si tenemos quotidiano... Mexico: 1569. Inquisition 208
Spanish. Translation of the bull "Si de protegendis", asserting papal protection of inquisitorial witnesses and recognition of rights pertaining to familiars and officials. Cf. INQ207, INQ214. Issued in Mexico on the orders of Bartholome de Ledesma, with blank spaces for names of local authorities; rare example of early Mexican printing.
Pio V, Papa [pope Pius V] Constitucion de Nuestro San... S.l.n.a. [Rome?]: 1569?. Inquisition 207
Spanish. Translation of the bull "Si de protegendis", originally issued 1569, asserting papal protection of inquisitorial witnesses and recognition of rights pertaining to familiars and officials; it is unclear when or where this copy was printed. Cf. INQ208, INQ214.
Phelippe [king Philip II]; Diego de Spinosa [Espinosa] "Don Phelippe Por la g... Caragoça [Zaragoza]: 1568. Inquisition 206
Spanish. Royal notice to the viceroy and other officials of Aragon concerning agreements reached with the Inquisitions of Aragon, Valencia, Catalonia, etc. on jurisdiction and limits on privileges for inquisitorial officers following the 1564 cortes of Monzón and a report by Francisco de Soto Salazar. The full text of the resulting "capitulos y decretos" determined by Inquisitor General Diego de Spinosa are included.
"Nos los Inquisidores ... Toledo: 1600. Inquisition 211
Spanish. Printed certificate, filled in by hand. The document notes privileges and exemptions of inquisitorial familiares, and cites recent mistreatment of the familiar Alonso Diaz Guerrero in the town of Alcazar. Contains signatures and wax seal. A further note, added a month later, confirms the document was acknowledged by town officials. Cf. #212.
Saracho, Juan de; Joan Ruiz de Prado et al. "La ciudad de los Reye... Los Reyes [Lima]: 1598. Inquisition 568
Spanish. Petition requesting payment of monies owing from a local official who has been abusing his power. The inquisitors' positive response follows, continuing on verso. Contains signatures.